Eventos

  • Taller de Cuento - Exedra Books, Panamá - Tel. (507)6673-6923

jueves, 29 de octubre de 2009

Agradecimiento

En primerísimo lugar, agradezco a quienes se suscribieron a los sitios de FUGA (www.escribirbien.net y www.fugalibros.com), y a quienes han llevado a este blog, www.nuevosautores.net, a contar con más de 3000 visitantes de casi todo el orbe en menos de ocho meses. Sé que podremos construir juntos una parcela por y para las letras, espacios que superen la cotidianeidad y nos hagan seres humanos más plenos.

Quiero ser muy claro así que recurriré a dividir este proyecto en partes:

1. FUGA es un espacio de reflexión sobre lo que es y provoca la literatura.
2. FUGA es un espacio de práctica y perfeccionamiento de las destrezas literarias.
3. FUGA es un espacio de expresión literaria.

Poco a poco, iremos creando herramientas con las que perseguir estos tres objetivos. Por lo pronto, te pido que hagas clic en el vínculo siguiente y llenes la encuesta sobre GUSTOS LITERARIOS. Un millón de gracias,


Carlos


http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=OYZm92nYyp_2buS_2bqNtMQXiA_3d_3d




En la foto aparecen Miguel Rico de AFP Cooperación cultural (España) y Carlos Wynter de FUGA (Panamá)

viernes, 23 de octubre de 2009

Pedro Crenes

Paredes cubiertas por libros, cuantiosas reseñas sobre innumerables obras, una novela en la que persigue a Cortázar (un perseguidor perseguido), dos hijas lindísimas, una esposa gallega en quien reconocerse como ante un espejo, una esquina dedicada a Panamá, los cuentos del barrio de Calidonia antes de dormir, las huellas indelebles de la infancia, un padre cómplice de Torrijos, batallonero de aquel irreal y absurdo veinte de diciembre, una madre a la que regresar, el heroismo de hacer aparecer un istmo pequeño en medio de Madrid - Panamá es un sueño y nosotros los sonámbulos -, el metro que no se detiene, que comienza a amainar, la siguiente estación; todo eso es Pedro Crenes.

domingo, 11 de octubre de 2009

Niños que se tragan la luna

Niños que se Tragan la Luna es una antología temática ideada por José Castillo, de El Cálamo, espacio electrónico administrado desde Guadalajara, México. En palabras de José, cada texto debía retratar la sensación de un recuerdo visto con ojos de niño, porque de niño todo parece que es para siempre. Cada escrito va acompañado de una fotografía de su autor con pocos años. Aporto al proyecto una narración breve y una foto en pañales y sombrero vaquero. Participan más de noventa autores y ya se puede adquirir por 50 pesos mexicanos a través de EL CÁLAMO

viernes, 9 de octubre de 2009

Sácame del pecho este CORAZÓN DE CHAROL A GO GÓ

El 29 de octubre, a las 7 de la noche, en el Hombre de la Mancha de Multiplaza, se presentará el primer libro de Lili Mendoza, Corazón de Charol A-go-gó. Salvador Medina Barahona y yo diremos unas palabras en honor al bautizo. ¿Qué adelantar sobre este libro? Sólo decir que es una muy decorosa primera publicación y que inaugura una literatura femenina "Bukowskiana" y tropical, una recuperación del artista como investigador de sus propios fracasos. Me resultó un trabajo refrescante entre decenas de libros femeninos que pretenden decir sin abrir las puertas del pudor. Adelante, Lili. Ahora, persistir.

Portada del libro reproducida con la autorización pertinente

sábado, 3 de octubre de 2009

Desconocer las razones prácticas de la tecnología

Me llegó un mensaje a mi correo electrónico sobre la publicación ¿Escribir bien aunque pienses mal? El mensaje era de Judith Ghashghaie y era bastante lógico Por mi parte, puedo agregar que el lenguaje nos limita y nos engrandece por la misma razón: es puente de la experiencia vital de un colectivo que nos antecedió y al que de hecho pertenecemos; contiene reglas invisibles que establecen una visión del mundo. Pero podemos dominar varios lenguajes y comprender sus visiones. La conclusión podría ser Conciencia, Ser. Abajo reproduzco los comentarios de Judith:

Estimado Carlos;
Ciertamente, en muchas ocasiones los correos electrónicos parecieran ser escritos por afásicos… pero Millas, desde las alturas de su infinita sabiduría, olvida o no sabe que hay razones prácticas que conllevan a expresarse de ese modo. La primera razón es para no perder tiempo: hay que abrir una página aparte: escribir, corregir, cortar, empastar o en su defecto enviar un documento adjunto. Cualquiera de las dos opciones pueden traer problemas tal como la imposibilidad de bajar el documento.
El segundo problema importante es este: suele suceder que los caracteres de nuestro idioma aparecen en símbolos ilegibles cuando se expresan directamente en el virginal cuerpo del correo virtual; consecuentemente se ha perdido el esfuerzo, es al pedo como dicen los uruguayos, se ha intentado perfeccionar lo que se presume quedará igualmente chueco.
Particularmente he optado por repetir las vocales donde van los acentos y también escribir xx o hh donde van las coquetas y juguetonas eñes. Un ejemplo claro es justamente esta pregunta que me acaba de llegar:
  ¿Hay algún hotel particular que tú puedas recomendar? 
Quiere decir: ¿Hay algún hotel particular que tú puedas recomendar?
Aquí fue fácil interpretar la oración pero a veces es engorroso, complicadísimo.
PD. Espero Carlos que este correo te llegue adecuadamente para que no tengas que molestarte en abrir el documento adjunto.

Imagen extraída de http://www.dialogica.com.ar/digicom/archives/imagenes/internet.jpg