Eventos

  • Taller de Cuento - Exedra Books, Panamá - Tel. (507)6673-6923

martes, 13 de diciembre de 2011

Más sobre INTERLITQ.org (Por Ana de Biase)


El siguiente escrito fue publicado a solicitud de los directivos de Interlitq.org

El artículo sobre Panamá continúa en espera mientras el Arts Council England reevalúa su decisión negativa de subvención a Interlitq en un vis a vis. La decisión de reevaluación de el ACE será anticipada después del 20 de diciembre de 2011.


Philip Deverell, el director de Subvenciones a las Artes, escribió el 9 de diciembre de 2011 a Peter Robertson, Presidente de Interlitq, en respuesta a la negativa del pedido de subvención a Interlitq al Arts Council England: “ Estoy satisfecho porque el pedido fue evaluado de acuerdo a un criterio razonable y justo, en concordancia con nuestro proceso de evaluación”


 
Peter Robertson sostiene que: “Mr. Deverell parece haber tomado ya una decisión, y a la luz de sus comentarios pareciera que la reafirmación del ACE con respecto a su decisión es simplemente un ejercicio cosmético, en el cuál una segunda respuesta negativa es previsible. Se trata de mirar más allá de la jerga burocrática para ver una cortina de humo, que sólo oculta la verdad. ” 
 


Philip Deverell, el director de Subvenciones a las Artes, le escribe esta tarde a Peter Robertson, Presidente de Interlitq, en respuesta a la negativa del pedido de subvención a Interlitq al Arts Council England: “ Estoy satisfecho porque el pedido fue evaluado de acuerdo a un criterio razonable y justo, en concordancia con nuestro proceso de evaluación”


 
Philip Deverell continua diciendo en la carta, “ Luego de recibir vuestro e-mail, cuidadosamente examiné la evaluación de vuestro pedido y entrevisté al asesor involucrado, Nicholas Garrard. Luego de estas acciones, estoy satisfecho en constatar que el pedido fue evaluado de acuerdo a un criterio razonable y justo, en concordancia con nuestro proceso de evaluación.


 
No obstante, puedo aceptar que pueda haber una percepción de conflicto de intereses con respecto a la evaluación de vuestro pedido de subvención, dado que el Sr. Garrard se hallaba también involucrado en un publicación literaria online. Para asegurar la transparencia de nuestros procedimientos he solicitado la intervención del Director General de el sector de Artes Combinadas y Literatura para que reevalúe vuestro pedido. El mismo será analizado en el comité de decisiones el 20 de diciembre y serán informados del resultado de vuestro pedido después de esta fecha.


He discutido estos temas con Nicholas Garrard, quien me ha informado de su participación como Editor Colaborador para 3:AM en el año 2009, pero quien sostiene no haber contribuido con tal publicación desde ese entonces. He investigado la página Web 3AM y en la actualidad el no aparece como colaborador de la publicación. Nicholas me ha asegurado también que solo trabajó por encargo para dicha publicación y que desconoce cualquier disputa existente entre Interlitq y 3:AM o cualquier conexión entre ambas organizaciones.
 
Como es de conocimiento general, Twitter es una red viral. 3:AM ha confeccionado una lista de contactos de la gente que contribuye con Twitter y que en algún momento también hayan sido Editores contribuyentes de la publicación. Nicholas Garrard no fue consultado si quería o no aparecer en esta lista y no tiene ningún tipo de control sobre tal compilación. Consecuentemente, no creo que hubiera ninguna intención de su parte de identificarse con ningún rol específico o institución”.


Por su parte, Peter Robertson sostiene que: “Mr. Deverell parece haber tomado ya una decisión, y a la luz de sus comentarios pareciera que la reafirmación del ACE con respecto a su decisión es simplemente un ejercicio cosmético, en el cuál una segunda respuesta negativa es previsible. Se trata de mirar más allá de la jerga burocrática para ver la cortina de humo. ” 
 
Robertson continúa: “ Por supuesto que es obvio que el Sr. Deverell siempre iba a sostener que no había ningún conflicto de intereses en este caso, al igual que afirmaría que desconocía absolutamente cualquier tipo de relación poco cordial entre 3am e Interlitq en 2009. No me sorprende en lo más mínimo que hayan dicho esto. ¿Qué otra cosa podían decir?


Algo que resulta también interesante es que ningún hecho concreto que ponga en relación los antecedentes de este caso ha sido expuesto, como por ejemplo que el miércoles 19 de marzo de 2009 un Editor Colaborador de 3 AM me escribió: “ Estoy todavía esperando el visto bueno para realizar una entrevista contigo (en relación a Interlitq) para 3 AM. Con suerte no tardará mucho”, pero la decisión para llevar a cabo esta entrevista fue rechazada, sin ninguna razón especificada. Tampoco existe ninguna referencia acerca de la voluminosa correspondencia mantenida entre 3am e Interlitq, en enero de 2009 cuando el Sr. Garrand era, de hecho, un Editor Colaborador para 3 AM y aquí cito solo uno de los tantos mails que formaron este asiduo intercambio de correspondencia que vincula a las dos revistas, cuando un mail de un Editor Colaborador de Interlitq obtuvo mi siguiente respuesta: “ Me apena escuchar que (el Editor Colaborador de 3 AM) está enfadado pero en ningún momento he dicho que esta entrevista ( La entrevista de Toussaint) sería publicada en Interlitq. De hecho ayer, le escribí a (el Editor Colaborador de 3 AM), señalándole que incluiríamos la entrevista en el número 10 y sugiriéndole que nos encontráramos … para discutir el asunto cara a cara, a finales de noviembre. Pero no obtuve ninguna respuesta al e-mail que envié ayer, un silencio que considero que en poco contribuirá a su causa, y por el contrario este señor te escribe a ti para comentarte cuan acongojado está por causa de este problema. ¿Por qué?, me pregunto, ¿Simplemente no escribió para decir ‘sí’, y entonces podríamos haber discutido el asunto… y estoy seguro, alcanzar un acuerdo feliz? Estrictamente entre nosotros, creo que (el Editor Colaborador de 3 AM) podría mejorar sus cualidades en relaciones publicas, porque al escribirte a ti intermitentemente y luego al enviarme a mi dos líneas austeras como hizo ayer o simplemente no contestar a mis mensajes como es el caso de esta mañana, sólo logra resultados contraproducentes.
Admiro enormemente la flexibilidad y siempre he luchado para construir relaciones constructivas con todas las personas, pero en este caso en particular el hecho de que (El Editor Consultor de 3AM) esta disgustado o no, en nada afectará mi decisión. Como lo cuento, habiéndole escrito ayer al (El Editor Consultor de 3AM) no puedo comprender porqué no me ha respondido, prefiriendo en cambio implicarlo a Ud. nuevamente, lo cual creo absolutamente innecesario. Creo que coincidirá conmigo en que todo podría haber sido mucho más simple”.


Peter Robertson recapitula, diciendo: “Resulta claro que el hecho de que Interlitq haya sido rechazada para una subvención por parte del Arts Council England en una primera ocasión ha anquilosado nuestras posibilidades de ser aceptados en la etapa de reevaluación. En cualquier caso, no hay nada que se pueda calificar de transparente acerca de esta decisión. Se trata de mirar más allá de la jerga burocrática para ver la cortina de humo. ” 

Dejando atrás las dudas con respecto a la decisión negativa del ACE sobre la subvención, Robertson está convencido en seguir adelante en los próximos meses con la publicación en español de un gran artículo sobre la literatura panameña que dará a conocer los textos de diferentes autores de ese país tales como los escritores de prosa: Lissete Lanuza Sáenz, Gloria Melania Rodríguez, Lili Mendoza, Annabel Miguelena V., Klenya Morales, Roberto Pérez Franco, Melanie Taylor y Carlos Wynter Melo; los poetas: Javier Alvarado, Magdalena Carmargo Lemieszek, Edilberto González Trejos, Eyra Harbar, Gorka Lasa Tribaldos, Salvador Medina Barahona y Javier Romero Hernández; así como también la obra artística de la artista Olga Sinclair.


RESOLUCIÓN DE DUELO (Fundación para la Gestión del Arte)

CONSIDERANDO:
  1. Que el día 24 de octubre de 2011 dejó de existir en la ciudad de Panamá el señor Leonel H. Moreno García;
  2. Que su desaparición física representa una irreparable y dolorosa pérdida para su familia;
  3. Que el señor Moreno fungió como Secretario de la Fundación para la Gestión del Arte y fue un ciudadano ejemplar y un profesional destacado, cuyo alto sentido de responsabilidad laboral y su don de gente, le ganó el respeto y simpatía de quienes le conocieron;
RESUELVE:
  1. Elevar al Todopoderoso una plegaria por el descanso eterno de su alma.
  2. Expresar nuestro apoyo espiritual a sus familiares.
  3. Rogar a Dios para que les ayude a aceptar con resignación la partida del señor Leonel H. Moreno G..
  4. Rezar para que su esposa, Yolanda Ríos viuda de Moreno, hijas y familiares más cercanos, tengan la fortaleza de encontrar en los bellos recuerdos de la existencia de Leonel H. Moreno G., el consuelo para superar este difícil trance.
  5. Enviar a Yolanda Ríos viuda de Moreno esta resolución portadora de un mensaje solidario de los amigos y compañeros de la Fundación para la Gestión del Arte, por tan doloroso acontecimiento.

Firmado en la ciudad de Panamá, a los 13 días del mes de diciembre de dos mil once.

sábado, 10 de diciembre de 2011

Graduación del primer Diplomado Internacional de Creación Literaria de Panamá





El día de hoy se llevó a cabo la breve ceremonia de clausura del Primer Diplomado Internacional de Creación Literaria. El programa fue impulsado por la Fundación para la Gestión del Arte, la Universidad Latina de Panamá y AFP Cooperación Cultural (España). Próximamente se publicará una antología con los cuentos de los participantes de este programa. Deseamos el mayor de los éxitos a todos.

domingo, 4 de diciembre de 2011

El proyecto de publicación sobre Panáma en Interlitq (www.interlitq.org) ha sido puesto en espera.

(Este artículo ha sido publicado por solicitud de los directivos de Interlitq y es fiel a sus palabras) 
El proyecto de publicación sobre Panamá en Interlitq ha sido puesto en espera en tanto que Peter Robertson, el presidente de Interlitq, ha realizado una queja oficial al Arts Council England (ACE) con motivo de un “posible choque de intereses”. La queja ha sido efectuada a causa de que ‘el asesor’, quien es la persona responsable de la decisión de denegar la subvención a Interlitq en nombre del Arts Council England (ACE) ha actuado como Editor Asociado de otra revista literaria internacional, y en noviembre del 2011 cuando la decisión fue tomada, ocupaba dicho puesto. El asesor de ACE sostiene que Interlitq “presenta debilidades con respecto a la claridad literaria”. La queja de Interlitq al ACE, registrada el 25 de noviembre, está actualmente en la primera etapa del procedimiento de quejas publicado por el Arts Council England, cuya decisión será anticipada el 9 de diciembre del 2011.
   
En este momento en Londres, Peter Robertson, periodista y traductor asentado en Argentina y presidente de la revista literaria internacional Interlitq (www.interlitq.org), una corporación sin fines de lucro cuya base está en Nueva York, es categórico cuando nos dice que la publicación “encontrará una forma de superar las dificultades y seguir adelante con la publicación prevista sobre Panamá a pesar de la frustrante decisión tomada por el Arts Council England (ACE) de denegarle a Interlitq la subvención.
  
Robertson admite que la decisión tomada por el Arts Council England (ACE) de denegarle a Interlitq la subvención lo ha tomado por sorpresa. “Ya que en Junio del 2010 el propio Arts Council England había alentado a Interlitq a que solicitara una subvención. Tuvimos unas reuniones en Londres, donde se nos hizo saber que Interlitq era considerada una publicación “excelente”. Esta opinión se vio plasmada también en nuestra correspondencia y al día siguiente que recibimos la notificación de que habían decidido denegarle a Interlitq la subvención, nos escribieron nuevamente para explicitarnos que nuestra publicación era calificada de excelente.”  
 
No ha sido una tarea sencilla para Robertson cuadrar estas afirmaciones de “excelencia” con la única razón dada por el ACE para rechazar la subvención de Interlitq a principios de este mes, cuando el ‘asesor’ en función que representa a la agencia declaró que la revista presentaba “ debilidades con respecto a la claridad literaria”.
 
Robertson esta desconcertado ante estas declaraciones. “Hemos publicado un sólido trabajo literario en los últimos cuatro años, lo cual me hace pensar que nuestro objetivo a estas alturas es más que claro. Hemos dado a conocer a premios Nóbel y también a voces nuevas, en distintos géneros literarios al tiempo que hemos publicado obras en más de 90 idiomas. Y sin embargo, el ACE nos dice que ‘no’ en nuestro intento por desafiar el concepto etnocéntrico de literatura. Debo decir, entonces, que encuentro tal negativa un “tanto chauvinista. “
 
Sin dejarse desanimar por tal decisión, Robertson está convencido de seguir adelante con la publicación en español de un gran artículo sobre la literatura panameña que dará a conocer los textos de diferentes autores de ese país tales como los escritores de prosa: Lissete Lanuza Sáenz, Gloria Melania Rodríguez, Lili Mendoza, Annabel Miguelena V., Klenya Morales, Roberto Pérez Franco, Melanie Taylor y Carlos Wynter Melo; y los poetas: Javier Alvarado, Magdalena Carmargo Lemieszek, Edilberto González Trejos, Eyra Harbar, Gorka Lasa Tribaldos, Salvador Medina Barahona y Javier Romero Hernández; así como también la obra artística de la artista Olga Sinclair.

En la foto aparece Peter Robertson 

jueves, 24 de noviembre de 2011

Antología de Cuento Centroamericano, Puertos Abiertos (extracto del prólogo de Sergio Ramírez)


Ésta es, por tanto, una antología del siglo veintiuno, y nos permite ver al cuento centroamericano lejos ya de sus viejas fronteras. En cada uno de los autores elegidos, una selección necesariamente rigurosa, hemos buscado, antes de nada, la excelencia de la individualidad creadora que se basa en los recursos del lenguaje y la imaginación; es decir, como en toda buena antología, la calidad de la expresión literaria. Y a través de la manifestación de todas estas individualidades, un conjunto en el que necesariamente dominan los escritores nacidos a partir de los años sesenta, podemos advertir los sustratos que nos ayudan a identificar la realidad social contemporánea de Centroamérica en su compleja diversidad.
            Los narradores de esta antología nos cuentan historias de seres imaginarios, pero que provienen del mundo real, y pertenecen a una atmósfera donde las vidas privadas son constantemente intervenidas por la vida pública. Es decir, las historias corren siempre en el cauce de la Historia. Porque la literatura no deja de ser nunca una emanación imaginativa de la realidad, que se presenta siempre como un escenario donde las variaciones son dinámicas y ocurren no pocas veces de manera sorpresiva.
            Esta selección de cuentistas centroamericanos, un cuento por cabeza, dará al lector un panorama de la diversidad creativa de una región formada por seis pequeños países que a pesar de todo, siguen empeñados en borrar sus fronteras. La literatura es una buena manera de borrar esas fronteras, y buscar el cauce de la universalidad. Nuestros escritores, al mostrarnos como escribimos, también nos muestran lo que somos, y lo muestran al mundo.

viernes, 21 de octubre de 2011

Homenaje a Gerardo Maloney.

Dentro de pocos días el escritor, docente, diplomático y activista por los derechos de los afrodescendientes, Gerardo Maloney, será homenajeado en el marco del XIII Festival Flores de la Diáspora Africana, evento especialmente significativo ahora que se celebra el año internacional de los afrodescendientes. El homenaje se llevará a cabo el 28 de octubre en la noche y en San José de Costa Rica. FELICIDADES AL PROFESOR GERARDO MALONEY, sin duda motivo de orgullo para nuestro país.

En la foto, Gerardo Maloney es quien aparece a la derecha

lunes, 10 de octubre de 2011

Ante la restitución de María Eugenia Herrera, cabe preguntarse: ¿El misterio o el Ministerio de Cultura?

Por Dairo Herrera Cortina

En buena hora el ejecutivo mostró un gesto de  Voluntad Política y respeto por  los trabajadores y creadores de la Cultura en Panamá,  restituyendo en su cargo a la bailarina de Ballet Clásico, María Eugenia Herrera, quien por sus méritos  artísticos dirigió, y se destacó como primera Bailarina del Ballet Nacional hace apenas unos años atrás. 

El  digno regreso  de esta  valiosa mujer  y su equipo de colaboradores , debe reabrir  y  fortalecer  un debate  encaminado a motivar y  lograr que la  Voluntad Política del ejecutivo se mantenga, y  permita al INAC pasar de un Misterio a un Ministerio de la Cultura. Este sería el saldo positivo de los hechos que hoy son historia,  y que coadyuvaría a  que Panamá abone la semilla clave del desarrollo de la Republica en sus aspiraciones de convertirse en  Un país del primer mundo.

Por lo tanto Invitar a un debate respetuoso sobre la Cultura en estos momentos es viable, pero no es simple. Implica concienciar al ejecutivo, porque esta gestión implicaría que las políticas de Cultura comprometen y deben estar presentes en todos los órganos del Estado. Porque Cultura implica reconocer, el conjunto de “saberes y conocimientos” de un pueblo ó comunidad, lo que obligaría al estado a convertirlo en su bandera para hacer presencia en todos los sectores y e incidir en  todas las acciones del gobierno por: la salud, medio ambiente, educación, turismo, infraestructura etc.

Es importante recordar que lo Público es de todos y la Cultura es por lo tanto del pueblo, es un bien Público,  por eso nos pertenece.

Revisar dos (2)  acepciones será importante para abordar  esta discusión en la Gestión Pública desde el Ejecutivo:

a)      Una antropológica que está presente cuando se considera que:
La cultura se produce a través de la interacción social de los individuos, donde éstos elaboran sus modos de pensar y de sentir, sus valores, y encuentran un espacio para la construcción y uso de sus identidades y de sus diferencias: hablamos aquí de la forma en que los individuos construyen su vida cotidiana, sus significados y costumbre propias. O sea, desde este plano, podemos decir que la cultura es todo lo que el ser humano elabora o produce, simbólica y materialmente hablando. Es también esencialmente el espacio de calidad de vida y el ejercicio de la ciudadanía(Botelho, 2007)
b)      La otra dimensión está relacionada con la idea de producción cultural elaborada con la intención explícita de construir determinados sentidos y de alcanzar determinado tipo de público, a través de medios específicos de expresión, como el teatro, cine, música o artes visuales, por ejemplo. (Botelho,  2006)

 Definir y Formular la idea de un Ministerio de Cultura  en estos momentos, fortalecerá nuestros valores Democráticos, y atender los requerimientos Culturales de nuestra  sociedad, será el resultado de la Participación Activa y la Concertación  del Estado, la empresa Privada, la Sociedad Civil Organizada, los grupos Comunitarios, y todos los trabajadores de la Cultura.

Foto de los archivos de la Prensa de Panamá.

lunes, 26 de septiembre de 2011

Vielka Vargas: cuando se deshacen de lo que está muy bien, es que están muy mal.

Hace unos instantes supe de la destitución de Vielka Vargas como Directora Nacional de Publicaciones del Instituto Nacional de Cultura de nuestro país...



Lo primero que habría que decir es que es muy mala política, deshacerse de lo que marcha muy bien. Eso lo sabe cualquier persona medianamente inteligente.

¿Qué programas se incumplieron? ¿Qué metas no se alcanzaron? Ni esa excusa cabe. Ni ese argumento se preocuparon por hilar.

No está bien que hagan las cosas tan mal. No nos merecemos que hagan las cosas tan endiabladamente mal.

Parece una persecución contra lo que está bien. Hasta que no quede ningún lugar donde guarecerse.

Siempre se interrumpe el camino por el lado que no estorba. Y al estorboso, se le premia.

Esta es la cultura del estorbo, señoras y señores, de quien nada positivo hace, pero que a buen volumen grita y agrede.

Esta es la cultura del que grita más, del machito que asusta disfrazando su miedo.

Esta es la cultura de quienes tienen miedo, de quienes se disfrazan para que no vean lo débiles que son, lo mal que están.

¿Creen que algo puede taparlos, creen que un traje roto esconde la piel temblorosa?

¿Creen que no vemos que están mal? ¿Eso creen?

¿Creen que no vemos que no están bien? ¿Creen que pueden engañarnos?

¿Creen que pueden decir "Estoy bien cuando en realidad están mal", cuando en realidad saben que están mal?

QUEREMOS QUE LAS COSAS SE HAGAN BIEN, y que quiten los estorbos, y nos devuelvan los caminos, todos ellos.

Porque este país, no es de ustedes...

En la foto aparecen Vielka Vargas y Franz Castro.

martes, 6 de septiembre de 2011

Voces justicieras al oído (reseña de Lourdes Armas (Cuba) sobre el libro Voces al Oído de Alberto O. Cabredo.

Durante la semana del 24 al 28 de agosto del presente año, el recinto Atlapa engalanado para la ocasión, abrió sus puertas a la Feria del libro de Panamá, escritores, editores, universidades y un abundante público del ramo tuvo la oportunidad de hallar en su sede el placer de contagiarse con el misterioso mundo de la literatura.
Llegué con la inseguridad propia que provocan los viajes y los primeros encuentros pero la calma se apoderó de mí al llegar en el stand compartido por las editoriales Fuga Editorial y 9 Signos y más tarde, al compartir con los escritores: Carlos Wynter, Gorka Lasa, Margarita Vázquez y Alberto Cabredo, ya me sentía en casa, prendida a los hilos de una calurosa amistad, ofrecida sin límites y de manera natural.
Entre conversación y presentaciones, buscaba los espacios para dedicarme a la lectura. Los libros de los escritores mencionados, entre otros, ejercieron un gran impacto en mi panorama literario. Guiada por la motivación que provoca la buena literatura, comienzo este texto: 
“Voces al oído”, del escritor panameño Alberto O. Cabredo E. es un libro justiciero, excelente compendio de relatos breves, presentado por Fuga Editorial. Escrito desde la voz de un narrador justo, inquieto y a veces nostálgico que transita por sus textos como un péndulo que va de un narrador omnisciente a un narrador personaje que se funde dentro de la trama hasta perderse de vista y ofrece al lector, una narración limpia y equilibrada.
El libro está compuesto de veinte cuentos, ordenados con exquisito buen gusto, a modo de catalogo literario.  Desde el primer texto se presenta la premisa de unas páginas abiertas al ejercicio de la palabra acusadora, contestataria, donde se exponen desniveles sociales, agravios y discriminaciones del mundo contemporáneo, que en ocasiones,  compara con un pasado mejor y otras, desolador.
Sus relatos son una suerte de clamor justiciero, se me atojan voces que claman al oído del escritor en un afán de denuncia de las injusticias sociales, que oprimen a la raza humana en sus formas más diversas.
Su exhortación queda explicita desde el primer texto con el cuento titulado “Sí, y solo si… “cuyo brevísimo relato, dotado de una deliciosa carga poética, enmarca el conflicto universal de la raza humana: “si no costase tanto un apretón de manos; si y solo si no te midiera, no me midieras, no nos midieran…” abarcadora síntesis de la que se apropia el audaz autor para convencernos acerca de ese gran inconveniente sistematizado en todas las naciones hasta convertirse en una eterna pugna que aún no se consigue resolver, esa intolerancia, con la cual, constantemente juzgamos y somos juzgados por nuestro prójimo pero no queda estrictamente formulada sino va  acompañada de una valiosa propuesta de unión donde no hay espacio a la discriminación: “ si y solo si cantáramos juntos el mismo himno, entonces, y solo entonces, quizás, tal vez, podría ser que en verdad naciera la tan soñada alborada para especie humana”.
A partir de esta propuesta comienza su recorrido para traer a la luz las temáticas de la prostitución, (“Luces y sombras”), la delincuencia y la marginalidad (“Calle 5ta” )(“Cacique”),  la explotación y humillación de la pobreza (“La silla”) (“La foto”), el tránsito abrupto de la adolescencia a la madurez (“El choque) la infidelidad y al mismo tiempo, el reconocimiento al matrimonio y a la familia (“¿veinte años suman?”) y la discriminación a las diferencias físicas (“El hombre elástico”) son entre otros, los argumentos predominante de estos relatos.
Llama mi atención la ternura de Cabredo para describir imágenes violentas, es capaz de apropiarse de una narración suave y a veces poética para narrar las más crudas situaciones, como se revela en el relato “Calle 5ta”.  El autor se vale del discurso de arrepentimiento de un personaje perseguido por recuerdos del pasado para a través de estos datos, darnos la historia de un homicidio, contada por el propio asesino cuya identidad se devela en las últimas líneas del texto, estrategia magistral que atrapa al lector (a) y mantiene su atención hasta el final del relato. Cuento breve, redondo y compacto que expone con exquisitez uno de los conflictos existenciales del ser humano desde la piel de un personaje verosímil que aporta argumentos tan convincentes que nos obliga a identificarnos y comprender al asesino.
Es un acierto del escritor y a mi juicio, un seño característico de esta obra, la destreza de un autor que expone suavidad al lidiar con la temática de la violencia en todas sus manifestaciones. Tanto su lenguaje como las imágenes plasmadas en sus textos denuncian SIN violencia,  LA violencia. 
Hay en Cabredo un sagaz observador de su entorno que le permite sensibilizar al lector acerca de los conflictos y el compromiso del ser humano para la (re)construcción de una sociedad justa. El escritor no se debate con las prostitutas sino que está a su lado, expectante para conceder una trama que devuelve la imagen prostituida como víctima y no como una mujer malsana y desmoralizada a quien es más fácil condenar que ofrecerle apoyo. Así queda reflejado en el relato “Luces y sombras”, desde la primera línea nos informa con una frase poética el oficio de la mujer: “El rojo carmín adorna su boca y anuncia el trote avispado que inicia la marcha de todas las noches.”  Hallo aquí, no el modo amable para representar el oficio más antiguo y sentenciado de la humanidad, es una suerte de erotismo y poesía que acuñan a un autor confiado en la importancia de la palabra, seguro del sitio elegido al narrar.  Y para ser consecuente con su elección (y la mía)  es imposible evitar esta frase: “Con los pobres de la tierra quiero yo mi suerte echar...”  Del escritor y poeta cubano,  José Martí. 
Sí y solo si “Voces al oído”, puede escribirse, si y solo si se está del lado de la pobreza.

sábado, 20 de agosto de 2011

Brindis en honor al inicio de la Feria Internacional del Libro de Panamá

9 Signos Grupo Editorial, FUGA editorial y la Fundación para la Gestión del Arte les invitan cordialmente a un brindis en honor a la VII Feria Internacional del Libro de Panamá.

La cita se verificará en el estand 149, Centro de Convenciones Atlapa, inmediatamente después de la inauguración de la Feria y el cóctel oficial, a las 8 de la noche.

No se requiere invitación formal.

Los esperamos.

jueves, 11 de agosto de 2011

Dos grandes de la literatura panameña: la obra de Rogelio Sinán, su importancia y estudio.

Con Rogelio Sinán ocurre todo lo contrario que con Ricardo Miró, su obra sigue siendo editada no es cantidad, pero si  prevalece en el gustó y en las librerías y bibliotecas dentro y fuera del país, además como lo mencione antes gran parte de sus poemas y cuentos aparecen en diversas antologías de escritores nacionales e internacionales en varios países del mundo como: México, Panamá, Cuba, España, por mencionar sólo algunos.

Plenilunio en su momento fue seleccionado como el Mejor Libro Chileno del Mes en diciembre de 1947 por el PEN Club.

Además su obra La Isla Mágica ha sido editada todavía en Cuba y Panamá para prevalecer la misma.

Plenilunio una obra inspirada en el estilo del escritor Miguel de Unamuno de España y su obra Niebla a la cual Rogelio Sinán le quiso rendir un tributo con su novela, esto demuestra el surrealismo, la magia y el estilo europeo que tenía el Maestro Rogelio Sinán.

La última editora que edito la novela Plenilunio en Panamá fue la Editora Novo Art S.A. y la Distribuidora Lewis en 2005, misma que ha editado varias de sus obras, además esta novela también fue editada en México Panamá 1947, México 1953, Panamá 1961 y Madrid España en 1972.

La Casa de las Américas en Cuba editó La Isla Mágica en 1985, el Instituto Nacional de Cultura de Panamá en 1979.

Países como: España, Cuba, México, Costa Rica y Panamá han editado la obra del Maestro Sinán, muchos la han estudiado y como ya dije han publicado ensayos, antologías y demás sobre el mismo.

El escritor y Profesor Universitario de origen Chileno en su libro Antología del Cuento Hispanoamericano nos menciona que La producción cuentista de Rogelio Sinán se da a conocer a comienzos de la década del treinta, pero sí existen relatos anteriores poco conocidos y el más temprano de ellos "Viela di San Giovanni" se publico en la Revista de la Federación de Estudiantes de Panamá, Juventud en el año de 1924.

También nos menciona que el lector al decidir leer la obra de Sinán se encontrara con diversos elementos y referentes de orden vanguardista, mágicos, bíblicos, literarios, pictóricos, sicoanalíticos, funcionando como parámetros de significaciones universales del arte; por otro lado, la búsqueda de todos esos componentes se fusiona graciosa y naturalmente a la realidad ambiental del autor; lo americano, el trópico.

Sinán fue un escritor Vanguardista que sabía como mezclar diversos elementos y fusionarlos para convertir una obra maravillosa que le gustara al lector que tuviese la oportunidad de leerla y preservar la misma de generación en generación, lo mágico siempre estaba presente en su obra, su exquisita narrativa, su maravillosa poesía, sus cuentos llenos de magia que tocaban temas fuertes, controversial y a la vez nostálgicos y maravillosos, Miró y Sinán en sus obras mostraron el conocimiento adquirido en los diversos viajes realizados dentro y fuera de su querido Panamá.

Rogelio Sinán al igual que a Miró les tocó vivir en una época difícil en donde la historia y la literatura se fusionaron para formar una sola y esto todavía se observa en las obras nacionales de aquellos alumnos que han seguido el ejemplo de estos grandes escritores, el Profesor Ricardo Arturo Ríos Torres lo deja claro en parte de su ensayo homenaje a Rogelio Sinán que en uno de dos párrafos dice lo siguiente:

"Sinán nació con la República en 1902, ya que en ese entonces las ideas separatistas desarrolladas durante todo el siglo XIX se encaminaban a la singular encrucijada de 1903 al coincidir con los intereses expansionistas del Coloso del Norte. Son dos centenarios que unen Patria y Literatura. Nada es casual en nuestra historia, vivimos un pasado que es siempre presente y nuestros poetas, dramaturgos, narradores y ensayistas lo han encarnado sin dobleces".

Ahora mucho se ha hablado de la obra del Maestro Sinán, porqué no mencionar algunas opiniones encontraras referentes a su obra literaria, ejemplo claro de las mismas son los siguientes que les voy a mencionar, solo decidí extraer lo que consideré fundamental como materia de estudio para este ensayo homenaje al Maestro Rogelio Sinán, estos son los siguientes:

"He leído este periodista la novela de Rogelio Sinán, que obtuvo el Primer Premio en el Concurso Ricardo Miró, de 1943. Su título es . Sinceramente he de decir que encuentro justificado el premio. Entre las novelas que han visto la luz en Panamá en los últimos años, está de Sinán le parece a este periodista la más fuerte, la más hecha. Y la más dentro de las tendencias del género en la actualidad".
 Enrique Ruiz Vernacci
Panamá América, 1947.

"Rogelio Sinán, a quien hay que conceder el capinazgo de la literatura panameña, acaba de publicar una novela, en cuya trama se mezclan nuevos y viejos zumos. Dentro de una técnica monologal casi, de confidencia estrábica, dejar fluir sucesos de última hora, deformaciones psíquicas y sexuales, la vida durísima del cabaret panameño y las lucubraciones de un Des Esseintes recalentado por el trópico. Así es , libro de un alma retorcida y enferma, simbiosis de sensualidad y angustia, donde la muerte y la locura se dan cita en una cabeza perdida cada vez que se asoma, en toda su majestad, la luna".
 Luis Alberto Sánchez
La Tribuna, Lima
10 de noviembre de 1947.

"Plenilunio es la metáfora de nuestro desdoblamiento, es imperativo dejar de girar como una ruleta. Su diseño narrativo es análogo al Cuartelo de Alejandría de Lawrence Durrell, cada imagen fantasmal tiene un reflejo diferente según el espejo que proyecte. Y mucho antes que Andrei Bítov en la Casa de Pushkin, Elena, Céfaro, Crispín y Mack le suplican al autor a cambiar las escenas finales de la obra, pues hay un desacuerdo existencial entre la ficción y la realidad. Y el poeta de Saloma sin salomar en una alquimia con polvillo lunar, nos involucra en ese enredijo de complejas pasiones de su sutil fantasía."
Ricardo Arturo Ríos Torres
Profesor y Escritor Panameño
Homenaje a Rogelio Sinán.

Sin duda alguna tomaría horas y horas el estudio de la obra de este maestro de la Literatura Universal, Hispanoamericano, Latinoamericano, Panameño y mundial, ya que sus obras han sido traducidas a diversos idiomas y el nombre de Rogelio Sinán es conocido en el mundo entero como el autor de Plenilunio, La Boina Roja o La Isla Mágica, tres de sus obras más conocidas y recordadas por chicos y grandes, por nuevos y viejos lectores que amamos la fantasía, la magia, y lo surrealista.

Estudiar no sólo a Rogelio Sinán o a Ricardo Miró debe ser parte fundamental de los escritores e investigadores del futuro, también el leer e investigar obras de otros grandes de la literatura panameña tales como: Demetrio Herrera, Demetrio Korsi, Rodrigo Miró, Ernesto J. Castillero, Ignacio del J. Valdés Jr., entre otros que han el nombre de Panamá en alto en la literatura.




Fotografía extraída de http://www.critica.com.pa/archivo/04152009/viv04.html

miércoles, 10 de agosto de 2011

Primer Diplomado Internacional de Creación Literaria en Panamá




Hijo del programa Talleres Literarios en Panamá, el Diplomado Internacional de Creación Literaria permitirá a los escritores aprendices o profesionales de Panamá, nutrirse de un panorama integral de la creación literaria.
 
La Universidad Latina de Panamá en conjunto con AFP Cooperación Cultural (España) y la Fundación para la Gestión del Arte (Panamá), y con el apoyo de la Embajada de España en Panamá, les invitan a participar de un programa sin precedentes en nuestro país. El mismo cuenta con el aval del Consejo Nacional de Escritoras y Escritores de Panamá.
 

Este diplomado tendrá la certificación de la Universidad Latina de Panamá.

Iniciaremos a mediados de septiembre y se llevará a cabo los sábados. Habrán facilitadores de Costa Rica, España y Panamá...

Para más información escribe o llama utilizando los datos de abajo...


educacioncontinua@ulatina.ac.pa

Sede Central 230-8600

jueves, 28 de julio de 2011

Dos grandes de la literatura panameña: Rogelio Sinán (1,902-1,994)

La otra gran de la literatura nacional es sin duda Rogelio Sinán, escritor, dramaturgo, cuentista y poeta, figura celebre de la literatura universal, premiado y reconocido a nivel nacional e internacional, ganador de múltiples premios y reconocimientos y su nombre es sinónimo de la literatura por excelencia.

¿Pero quién fue Rogelio Sinán? y ¿Porqué es tan importante y recordado su nombre?

Nació en la famosa Isla de Taboga un 25 de abril de 1902 y su nombre verdadero es Bernardo Domínguez Alba, sin embargo todo el mundo lo conoce con el seudónimo que utilizo en vida para firmar y escribir sus libros: Rogelio Sinán.

Realizó sus estudios universitarios en Chile, la Universidad de Roma en Italia y en la Universidad Autónoma de México. Fue Profesor de Español en el Instituto Nacional de Panamá y de Arte Dramático en la Universidad de Panamá. Primer Secretario de la Embajada de Panamá en México y fungió como Cónsul de Panamá en la ciudad de Calcuta en la India en 1938.

Fue Director del Departamento de Bellas Artes y Publicaciones del Ministerio de Educación en Panamá. En un período de dos años entre 1946-1947 editó la Colección de libros Biblioteca Selecta la cuál en su momento gozó de mucho éxito, fue varias veces jurado en el Premio Casa de las Américas en la Habana, Cuba, premio que importantes escritores han recibido al pasar de los años y es considerado uno de los más importantes de la literatura hispano parlante.

Ganador de múltiples Premios a nivel nacional e internacional como: Premio Interamericano de Cuento auspiciado por el periódico el Nacional de México en 1949, Premio Nacional Ricardo Miró en la categoría novela en 1943 por su novela Plenilunio, Premio Ricardo Miró en Poesía en 1949 con su obra Semana Santa en la Niebla, Premio Ricardo Miró en la categoría de novela con otra de sus obras clásicas de la literatura nacional La Isla Mágica en 1977, la cual dedicó a su natal Isla de Taboga, la bien conocida también como: "La Isla de las Flores".

Fue Miembro de la Academia Panameña de la Lengua y al pasar de los años obtuvo las tres más importantes condecoraciones que otorga el Gobierno de Panamá que son:
-Orden Vasco Núñez de Balboa.
-Orden Manuel Amador Guerrero.
-Orden Manuel José Hurtado.

La Universidad Nacional de Panamá, la más antigua y famosa del país le otorgó un Doctorado Honoris Causa el 27 de julio de 1989 y el Gobierno Cubano lo distinguió con el Premio Alejo Carpentier.

Sus cuentos han sido publicados en diversas antologías dentro y fuera de Panamá como por ejemplo: Antología del Cuento Hispanoamericano editada por el Chileno Fernando Burgos y la Editorial Porrúa una de las más importantes de México en el edición del 2006 aparece como el segundo representante de más de 80 autores Latinoamericanos de Panamá junto al también escritor Enrique Jaramillo Levi.

Otro libro donde aparece su obra sería: Cuentos Panameños antología de la narrativa panameña contemporánea de la Editorial Popular de Madrid, España con Selección y Presentación del Escritor Panameño Enrique Jaramillo Levi, 2004.

Además de otras miles y miles de antologías dentro y fuera de Panamá donde aparecen publicados sus cuentos y poemas.

Rogelio Sinán es también conocido como el Maestro que introdujo el Movimiento de Vanguardia con sus poemas y cuentos en Panamá, un verdadero maestro según escritores y personas que lo conocieron, un hombre que solía leer uno o más libros al mismo tiempo, que ayudaba a sus colegas y amantes de la literatura, que impartía parte esencial de sus conocimientos a otros y que dejó un legado literario de incalculable valor histórico.

Algunas de sus obras literarias son:
Poesía: Onda, Incendio, Semana Santa en la Niebla, Saloma sin salomar y Poesía Completa de Rogelio Sinán.

Cuentos: A la Orilla de las Estatuas Maduras, Todo un Conflicto de sangre, Dos aventuras en el lejano Oriente, La Boina Roja y cinco cuentos, Los Pájaros del sueño, Cuna Común, Cuentos de Rogelio Sinán, Homenaje a Rogelio Sinán Poesía y Cuento, El Candelabro de los malos ofidios y otros cuentos.

Novela: Plenilunio y La Isla Mágica.

Teatro Infantil: La Cucarachita Mandinga, Chi Quilanga, Lobo go home.

Ensayo: Los valores humanos en lírica de Maples Arce.

Falleció en la Ciudad de Panamá un triste 4 de octubre de 1994, en su honor existen dos premios, el que ya mencioné Premio Centroamericano Rogelio Sinán y la Condecoración Rogelio Sinán.

Uno de los grandes exponentes de la Literatura Nacional e Internacional de todos los tiempos, sin duda alguna junto a Ricardo Miró embellezcan y han dejado en alto el nombre de Panamá.

Fotografía de la colección de César del Vasto.

sábado, 23 de julio de 2011

Dos grandes de la literatura panameña: Ricardo Miró (1,883-1,940)

Ricardo Miró es considerado el Gran Poeta Nacional, su poema Patria es el más importante a nivel nacional y uno de los más conocidos en el mundo, el mismo se le imparte a los jóvenes desde muy pequeños en las escuelas públicas y privadas del país, y aunque no queda mucho rastro de su obra, sus poemas han aparecido disparcidos en diversos libros de textos, antologías y homenajes confeccionados por el Gobierno Nacional de Panamá o La Academia Panameña de la Lengua.

Estudió pintura en la ciudad de Bogotá, Colombia en los tiempos históricos más importante de la patria, tuvo la oportunidad de vivir la Construcción del Canal de Panamá y la Fundación de la República en 1903.

El primer medio que le dio la oportunidad de dar a conocer su poesía fue la Revista Literaria El Heraldo del Istmo que dirigía en ese entonces otro valuarte de la literatura nacional Guillermo Andrave.

Sus poemas son un reflejo de las experiencias vividas y en los mismos se pueden encontrar desde poemas románticos, sociales, nacionalistas, modernistas, paisajistas y demás, quizás por la influencia en sus estudios a nivel internacional, la política tuvo mucho que ver en su vida dado que por culpa de la misma de los problemas de la época tuvo que dejar sus estudios de pintura y mientras estuvo alejado de su querido Panamá, escribió el poema que es símbolo a nivel nacional: Patria.

Sus poemas más representativos son:
-Preludios, 1908.
-Los Segundos Preludios, 1916.
-La Leyenda del Pacífico, 1919(Reeditada en 1924)
-Versos patrióticos y recitaciones escolares, 1925.
-Caminos Silenciosos, 1929.
-El Poema de la Reencarnación, 1929.
-Antología Poética (1907-1937).
-Antología poética, Guatemala, 1951.
-Antología poética, Panamá, 1976.
-Poesía Selecta, Prólogo de Elsie Alvarado de Ricord, Editado por La Academia Panameña de la Lengua 1984.
-Estudio y presentación de los cuentos de Ricardo Miró-Mario Augusto Rodríguez, Panamá.
-Aproximación a la Poesía de Ricardo Miró-Elsie Alvarado de Ricord, 1973, Panamá.

También tuvo la oportunidad de escribir cuentos y dos novelas cortas que fueron:
-Las Noches de Babel.
-Flor de María.

Tuvo la oportunidad de representar a Panamá en diversos cargos diplomáticos, precisamente en uno de esos viajes fue que escribió el poema Patria en 1909, todo esto cuando viajo mucho representando al país en países y ciudades como: Londres, Marsella y Barcelona.

Fue Director de los Archivos Nacional y Secretario Perpetuo de la Academia Panameña de la Lengua. Murió el 2 de marzo de 1940 en su querida patria, Panamá.

Nació un 5 de noviembre de 1883 y Murió un 2 de marzo de 1940 con tan sólo 57 años de edad, pero dejó un legado literario de gran valor y es el Poeta más importante de todos los tiempos en Panamá, a pesar de que muchos discrepen con está observación y reconocimiento, Yo en lo personal que he tenido la oportunidad de leer y estudiar su obra sí lo consideró el Poeta más importante de Panamá, quizás no logró triunfar en otros géneros y es allí en donde el nombre de Rogelio Sinán salé a relucir como el segundo escritor más importante junto a Ricardo Miró, este sí logró triunfar en prácticamente todos los géneros literarios y tuvo la oportunidad de vivir más años, distintas épocas, distintos estilos pero ambos Gloria Nacional de Panamá.

No cabe duda que mucho se ha escrito sobre Ricardo Miró Dennis, más adelante en este Homenaje a estas dos figuras de la literatura nacional, mencionaré otras observaciones realizadas por personalidades como: Elsie Alvarado de Ricord una tremenda escritora panameña que ya no está en el mundo de los vivos y que estudió mucho y escribió sobre la obra de Ricardo Miró, más adelante analizaremos un poco que escribió?, ¿Qué opinaba ella de Ricardo Miró? y ¿Porqué todavía el nombre de Ricardo Miró sigue siendo material de estudio en la Literatura Nacional e Internacional?.

Por ahora los he dejado con una pequeña reseña biográfica de este singular e importante figura de la literatura panameña y el Gran Poeta Nacional por Excelencia, Don Ricardo Miró Dennis.


Foto extraida de http://arte_latino.tripod.com/Pa/biografias/ricardomiroBIOG.htm

miércoles, 13 de julio de 2011

Dos grandes de la literatura panameña: Rogelio Sinán y Ricardo Miró.

Recientemente escribí para el Guayacán un pequeño artículo sobre la cara menos conocida de Rogelio Sinán. Y estamos próximos a publicar (FUGA editorial) la primera biografía de él, escrita por el historiador César del Vasto. Ahora Robert Goodrich me hace llegar un entusiasta escrito sobre este narrador de vanguardia, y Ricardo Miró. Hemos decidido, Robert y mi persona, publicarlo por entregas aquí, en nuevosautores.net. El texto aporta datos valiosos sobre los dos escritores. Abajo comenzamos con la introducción. Por cierto, la foto que está arriba es de la colección de César del Vasto y en ella aparecen, en el centro, Rogelio Sinán, y entre otros, Gloria Young.

Por Robert Goodrich.

El que no ha escuchado o leído los nombres de Ricardo Miró o de Rogelio Sinán, sencillamente no es panameño, ambos nombres simbolizan la literatura exquisita de un país tan hermoso como lo es Panamá.

Dos personalidades distintas, pero sin duda alguna las Dos Figuras más importantes de la Literatura a nivel nacional, ambos tuvieron la oportunidad de explorar otros países, de conocer otras culturas y de estar alejados de su Patria, ambos dejaron un legado exquisito, uno el Poema Nacional por excelencia, el otro dejó una de las obras literarias fundamentales de este país, y aunque Ricardo Miró a diferencia de Rogelio Sinán no participó en todos los géneros literarios es sin duda alguna nombre que simboliza lo que es Panamá, así como Roberto Durán en el Deporte o Rubén Blades en la música, Ricardo Miró es pieza clave y el poeta nacional por excelencia, Rogelio Sinán el Maestro de todos los escritores panameños, ambos igual de importantes, ambos no se han ido completamente sus obras permanecen con todos nosotros que aún disfrutamos de la lectura de las mismas.

Pero quienes son estos dos grandes Maestros de la Literatura que dejaron un legado de inmenso valor y que los Dos Premios más importantes de este país llevan sus nombres, uno el Premio Ricardo Miró que se entrega en todos los géneros literarios: ensayo, poesía, cuento, novela y teatro, éste es patrocinado por el Instituto Nacional de Cultura y el Gobierno Nacional de Panamá.

El otro el Premio Centroamericano Rogelio Sinán que también se entrega en varios géneros literarios pero a diferencia del Miró, esté es abierto para todos los escritores centroamericanos, este es patrocinado por la Universidad Tecnológica de Panamá.

Ahora empecemos un poco a contar la historia de estos dos ilustres panameños.

sábado, 25 de junio de 2011

Dos nuevos libros de FUGA editorial: Destellos, Alquiler Fatal


Dentro de poco aparecerán los nuevos libros de Yolanda Ríos de Moreno y Sonia Ehlers Prestán, Destellos y Alquiler Fatal, respectivamente.

Destellos es un compendio de cuentos para adultos y Alquiler Fatal la primera novela de la autora colonense, Sonia Ehlers Prestán. Destellos puede comprarse en línea a través del sitio www.fugalibros.com y ambos estarán pronto en las mejores librerías de Panamá.

También búscalos en el stand 149 de la Feria del Libro de Panamá, en el mes de agosto.



jueves, 16 de junio de 2011

FUGA editorial regalará cursos sobre cómo escribir bien, durante la Feria Municipal del libro.

El 16 y 17 de junio, FUGA editorial estará presente en la Feria Municipal del Libro, edificio Hatillo (diagonal al parque Porras), de 9 de la mañana a 4 de la tarde. En su estand tendrá títulos de Yolanda Ríos de Moreno, Carlos Wynter Melo, Isabel Burgos, Enithzabel Castrellón, Silvia Fernández Risco, Diana Hernández (el libro Bellatrix), Alberto Cabredo y la antología EL FUTURO NO ES NUESTRO (obra en la que participan los más importantes autores jóvenes latinoamericanos), entre otros.
Durante la participación en esta feria, se estará dando a quienes se acerquen al estand, el modo de acceder a cursos literarios virtuales de manera totalmente gratuita. LOS ESPERAMOS.

lunes, 13 de junio de 2011

Javier Medina: nuevo lanzamiento...



Los detalles de este video en palabras del autor:

Carlos, aquí te comparto el enlace del video promocional de la canción “Tu Prisión”. Esta canción forma parte de lo que será mi disco como solista “Universo-Capítulo Uno”, que saldrá en los próximos meses. La dirección del video estuvo a cargo de mi persona y de Ricardo “Chuas” Rodríguez. La actriz-modelo que ves en el video es Yislem Domínguez, que con esta participación se inicia en proyectos visuales. El video ya está en rotación en los canales de música del país. Míralo, disfrútalo y me mandas tus comentarios. Si te gusta, cuélgalo en el muro. Gracias y buena vibra.